12 April 2006

Mutti in Memphis - Mom in Memphis

Einen der tollsten Gehirnfürze hatte ich kurz vor der Ankunft meiner Ellis zum Weihnachtsbesuch in Illinois. Uns Muttern ist, trotz Mauer und Medienzensur, ein langjähriger Elvisfan und hatte nie die Chance auch nur einmal in Richtung Caddillac zu juchzen. Und was ist nur schlappe 4 Stündli südlich vom Haus der Schwiegereltern? Memphis, die Heimat des Blues, Geburtsort des Rock'n'Rolls! Und was ist in Memphis, neben den legendären Sun Studios meine ich, zu sehen? Jupp, Graceland, Home of the King. Dort wohnte er und dort wurde er begraben. 3717 Elvis Presley Boulevard.

I had one of the coolest brain farts just before my parents arrived for their Christmas visit in Illinois. Mommy dearest is, despite the Wall and media censorship, an Elvis fan of many years, and never had the faintest chance to even remotely squeal towards a pink cadillac. And what is just a pithy 4 hours south of the in-laws's house? Memphis, home of the Blues, birthplace of Rock'n'Roll! And what else is in Memphis, other than legendary Sun Studios that is? Yup, Graceland, home of the King. There he lived and there he lies in peace. 3717 Elvis Presley Boulevard.

Ich hatte das Warnschild, daß keine Blitz(!)photographie erlaubte, missverstanden und meine Kamera erst gar nicht mitgenommen. Die Photos wären wohl auch nicht so toll geworden, da die Beleuchtung gedämpft war. Auf der offiziellen Webseite gibt es aber eine virtuelle Tour.

I didn't take my camera, because I had misunderstood the warning sign that said that no flash(!) photography was allowed, but the pictures probably wouldn't have turned out so great anyway, because of the dimmed lighting. However, there is a virtual tour on the official website.

Hier ist Mutti vor dem berühmten Musiknotentor und kann sich kaum davon zurückhalten da jetzt einfach mal durchzurennen. Aber nix da, wieder zurück über die Straße und in der Schlange auf das nächste Touristenshuttle warten...

Here is mom in front of the famous "music note gate" and can barely keep herself from just running inside already. But no can do, we got to go back across the street, stand in line and wait for the next tourist shuttle...

Die Ziegelmauer war übersäht mit tausenden Inschriften von Fans aus aller Welt und aus allen Jahrzehnten seit den 50'ern.

The brick wall was covered in thousands of inscriptions by fans from all over the world and from all decades since the 50s.

Ich hatte eine große Dosis Kitsch und Grelles erwartet, wurde aber angenehm überrascht. Natürlich kann man über das Doppelbett mit rundem Halbdach komplett in rosa Plüsch nur schmunzeln, aber alles in allem waren die Räume der Unteretage und des Kellers recht geschmacksvoll eingerichtet. Die Oberetage ist für die Öffentlichkeit nicht zugänglich. Die Privatspähre dieser Zuflucht zu Elvis' Lebenzeiten, wird auch heute noch gewahrt.

I expected a big deal of kitsch and glare, but was pleasantly suprised. While you can only smile over the all pink all plush king-sized bed with huge round canopy, the rest of the rooms of the first floor and the basement were furnished with much taste. The second level is off limits to the public, as the privacy of this area is guarded just as much today as it was when Elvis lived there.

Nach der Haustour gab es noch den Meditationsgarten, wo Elvis, sein Bruder und seine Eltern begraben sind, die beiden Privatjets, das Automuseum mit seinen eigenen und in Spielfilmen gesehenen Wagen und haufenweise Souvenirläden. Zur Übernachtung gibt es noch das Heartbreak Hotel, wo man wie der King wohnen kann.

After the tour of the mansion, there are the Meditation Garden, where Elvis, his brother and his parents are buried, the two custom jets, the car museum with the cars he owned and used in movies, and loads of souvenir shops. You can also stay the night and live like the King at the Heartbreak Hotel.

Als wir endlich fertig waren, wurde es schon dunkel und wir fuhren noch eine Ehrenrunde um die Weihnachtsbeleuchtung zu bestaunen. Alles in allem ein gelungener Ausflug, den ich allen Musikfreunden und Elvisfans nur empfehlen kann.

When we were finally done, it was getting dark already and we drove a lap of honor to gape at the Christmas lights. All in all, it was a great trip, which I sincerely can recommend to all music and Elvis fans.

6 comments:

Anonymous said...

das ist ja schön mein grosser das du doch noch fotos von graceland gefunden hast. vielen dank dafür. und der text immer dazu SEHR SCHÖN INFORMATIF. haste gut gemacht.:-).mutti.

Guido Schlabitz said...

Danke, danke. Einen Eintrag mit Urlaubsphotos hab ich noch und dann ist erstmal Schluß für 'ne Weile. Natürlich gibt es nach unserem Umzug wieder mehr zu berichten...

Anonymous said...

Wann solls denn losgehen mit dem Umzug?
Weeste wat...meine werte Frau Ex-Freundin hat mich gefragt, ob sie einen von meinen Songs für einen Kurzfilm nutzen kann *g*...dat is doch mal wat, wa....

Guido Schlabitz said...

Ich hole den Truck am 5. Juni ab und sobald das Ding vollgestopft ist geht es los Richtung Osten.

Cool, welchen Song will sie denn? Was ist das Thema des Films? Tantiemen in Sicht?

Anonymous said...

Also, haben wir nicht wirklich durchgesprochen. Sie ist nur gerade am Überlegen wegen der Musik und hat mich nebenbei gefragt ob ich das überhaupt will. Wahrscheinlich "One Secret between us". Den mochte sie schon immer. Das Thema, ein lesbischer Liebesfilm soweit ich weiss. Alles sehr "undergroundisch";)

Guido Schlabitz said...

Kühl. Na lass mal wissen ob sich das zu etwas entwickelt.